verhoveen: (Clock_best)
Меня зовут Тим Нильсен, и у меня зависимость от микрофонов. Прошло четыре месяца с момента моей последней покупки микрофонов, XY комплект очаровательных малышей Neumann в Mono Rycote. Я купил их у приятеля, потому что я понял, что должен иметь их, когда увидел. Поверьте мне. Они очень классные. Вам бы тоже хотелось иметь такие.
Наверное я не буду говорить здесь о множестве технических деталей, относящихся к звуковому оформлению. Об этом, кажется, и так много сказано. Мне не интересно делиться настройками плагинов или даже мастер-секции. Меня не сильно заботит тип аудио файла или цветовая схема маркировки треков. Я знаю обо всём этом, но моё погружение в эту тему не даст вам много полезного. Однако, возможно в плане записи звуковых эффектов некоторые мои соображения могут оказаться полезны вам. Поэтому сегодня я хочу поговорить о микрофонах.



Еще? Еще! )

verhoveen: (Clock_best)
Дописано Фредом Гізбургом, та перероблено до вимог часу мною.

Запис прозорих чітких діалогів та звукових ефектів під час зйомок фільмів або відео не є легким завданням. Це ремесло, що потребує поєднання технічних знань та відповідних інструментів. Ключ до якісного запису в тому, щоби розробити певні основні стратегії, а потім працювати, відштовхуючись від них.

Ви мусите передбачати, а не реагувати. Не потрібно обмежуватися тим напрямком, який ви обрали на підставі своїх очікувань, що їх було сформовано на виробничій нараді. Багато чого змінюється в останню хвилину і продюсери та режисери, як нам сумно відомо, часом не обтяжують себе інформуванням всіх членів команди. Наприклад, якщо КПП (календарно постановочний план) передбачає на цей день лише інтерв`ю в інтер'єрі, я б радив все одно мати при собі якісний шотган для натури із вітрозахистом на той випадок, як хтось вирішить, що ходити і балакати на мальовничому фоні міста візуально більш цікаво, ніж фільмувати “базікаючу голову” у тісному офісі.

Почніть думати з точки зору так званої ієрархії мікрофонних методів. Вона служить у якості точки відліку при формулюванні плану зйомки коли ви роздивляєтеся сцену із точки зору вибору і використання мікрофонів.

Ще? Ще! )
verhoveen: (Clock_best)
Частина друга огляду.

Авіація


  • Гелікоптер кожен раз летить із гучномовців сарраунда до фронтального каналу

  • Люди поруч із працюючим гелікоптером завжди можуть спілкуватися нормально, хіба трохи голосніше ніж зазвичай

  • Кожен гелікоптер падає із характерним звуком “чік-чік-чік” - їх видають гумові ремені приводу, хоча насправді лише Bell 47 може так звучати

  • Поршневий двигун коптера завжди стартує із звуком від газотурбінного двигуна

  • Наближаючись літак або гелікоптер не створює шуму аж допоки не опиниться безпосередньо над персонажами й вони раптово починають кричати аби почутися

  • Персонажі ніколи не чують як наближається літак або коптер, хоча IRL це чутно якнайменше за хвилину до того як їх можна побачити. Це також стосується армій із конями та танками

  • Шини будь-якого літака пищать як він сідає

  • Коли літак падає в піке то починає завивати, завивання стає дедалі гучнішим і вищим по тону поки триває піке

Ще трохи ляпів )
verhoveen: (Clock_best)
Оскільки я тут потроху вже почав ділитися своїм баченням звука в кіно, то час від часу будуть з`являтися подібні публікації на різних мовах. Кому нецікаво - той проходе мимо )



Итак, я тебе даю вводный текст относительно того, что называется на Западе "Production Sound"/"Location Sound" - а по-нашему - "Звук на площадке". Независимо от того, предполагается ли этот звук использовать в качестве "чистого", который войдет в финальную фонограмму фильма, или в качестве "грязного", который нужен для ADR (Automatic Replacement Dialog), задача группы на площадке состоит в том, чтобы записать максимально качественный звук. Если у тебя возникают вопросы относительно критериев качества - то это не технические критерии вроде 16 бит 44,1 кГц как у компакт-диска, это более размытые критерии, о которых мы поговорим дальше. Текст на английском, потому что я до его перевода еще не дошел, но, надеюсь, ты это осилишь, если нет - я отвечу на вопросы.
Далі )

Profile

verhoveen: (Default)
verhoveen

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 12:05 am
Powered by Dreamwidth Studios